Я с каждым годом ближе к небу, ближе...
И кроме, дорогих, кому нужна,
Ничто не держит на земле, все выше
В желанный край взмывается душа.
Немым восторгом переполнит встреча:
Безудержно лишь Им одним дышать,
К стопам Его припасть, и бесконечно,
В слезах, не смея глаз поднять, молчать...
Молчать и плакать, плакать... и молчать...
Излить пред Ним полнейшую ничтожность,
Осмыслив: без Него не только ноль,
А нет меня, я вакуум... невозможно
Понять без Истины сей истинности роль.
Пусть говорят, что вера независима
От формы, и излишне - на коленях...
Учусь любить любовью всех зависимых:
На обожание устремлять взор, не на цену...
Ирина Чепелюк,
Ванкувер, США
“Ты всегда около, милосердный в жестокости, посыпавший горьким-горьким разочарованием все недозволенные радости мои, — да ищу радость, не знающую разочарования. Только в Тебе и мог бы я найти ее, только в Тебе, Господи, Который создаешь печаль в поучение, поражаешь, чтобы излечить, убиваешь, чтобы мы не умерли без Тебя.” Аврелий Августин
Прочитано 3533 раза. Голосов 2. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Ирина пусть вас Господь благословит и дальше для Него гореть.
Стих очень понравился, хотя концовочка не очень гладко получилась. Всё равно было приятно читать. Комментарий автора: Спасибо, Ирина! Не знаю, какая часть концовки " не очень гладкая" , но я попробую объяснить последние две строчки. Как все зависимые люди любят предмет своего обожания, не взирая на цену, которую им приходится платить, так мы должны намного больше любить Бога!
Насіння (The seed) - Калінін Микола Це переклад з Роберта У. Сервіса (Robert W. Service)
I was a seed that fell
In silver dew;
And nobody could tell,
For no one knew;
No one could tell my fate,
As I grew tall;
None visioned me with hate,
No, none at all.
A sapling I became,
Blest by the sun;
No rumour of my shame
Had any one.
Oh I was proud indeed,
And sang with glee,
When from a tiny seed
I grew a tree.
I was so stout and strong
Though still so young,
When sudden came a throng
With angry tongue;
They cleft me to the core
With savage blows,
And from their ranks a roar
Of rage arose.
I was so proud a seed
A tree to grow;
Surely there was no need
To lay me low.
Why did I end so ill,
The midst of three
Black crosses on a hill
Called Calvary?